di Vincenzo Ferretti
"..Il viaggiatore che, in uno scompartimento di III classe nel tragitto da Napoli a Taranto, presti attenzione alla conversazione dei contadini che salgono ad ogni stazione, si renderà subito conto che nel primo tratto – se si trascurano variazioni nell’intonazione e differenze locali minime – la base linguistica è sorprendentemente unitaria. ..." Continua
Dire
Poesie
Vaglio Basilicata
Proverbi | Proverbi |
|
|
|
A cura di Giovanna Ciampo e Maria Teresa Greco La nèglië a la Sèrrë, acqua ndèrrë. La nebbia alla Serra, pioggia in arrivo. Tre vi¿¿i tinë Tónnë: tabacchë, vin’e frònnë Tre vizi ha Tonne: tabacco, vino e foglie Dimmë a cchi si ffiglië të sacci’a ddì a cchi ssëmmiglië. Dimmi a chi sei figlio e ti saprò dire a chi somigli. Aria róssë o vindë o mbóssë. Aria rossa o vento o pioggia. Li ciuccë së la ddannë e li bbarilë vannë pë ssòttë. Gli asini se le suonano e i barili si rompono. Tattë taglië e mamm’ ammën¿èddë. Papà taglia e mamma accumula. Vóscë rë chiazzë trìvëlë rë casë. Voci di piazza guai in casa. Acquë rë pacchianë nun ghìuvë e ttrapànë. Pioggia lenta, non porta molta acqua, ma penetra. Sanda Catarinë la névë susë a la spinë. Santa Caterina la neve è sulla spina. Ãranë pë qquannë së pisë e vvinë pë qquannë së vërnègnë. Grano quando si miete e vino quando si vendemmia. Commë ménë u vindë accusscì të mèttë o rëbbattë. Come tira il vento così ti metti al riparo. Sandë Martinë mënèstrë e ccucinë. San Martino minestra e cucina. Natalë arròbba ggërnarë. Natale ruba giornate (lavorative). Mazzë e ppanèllë fannë li figlië bbèllë. Botte e pane fanno i figli belli. Mazzë e pprësuttë fannë li figlië bbruttë. Botte e prosciutto fanno i figli brutti (maleducati). L’amici¿ia së mandinë si u salviéttë va e vvinë. L’amicizia si mantiene se la salvietta va e viene. Quannë së zappë e qquannë së póta zè Nnëcólë non tinë nëvórë, quannë së magnë e qquannë së cantë sò parentë tuttë quantë. Quando si zappa e quando si pota zio Nicola non ha nipoti; quando si mangia e quando si canta sono parenti tutti quanti. Li sacchë vacandë nu stannë all’addèrtë. I sacchi vuoti non stanno all’impiedi. U fuu së fa ppë li ddègnë gròssë, u fuu rë paglië murë valèndë. Il fuoco si fa con la legna grossa, il fuoco (fatto) di paglia si spegne subito. |
Presentazioni del sito: